CD Babyの登録フォームを開くつもりだったのにこのページが開いた方、驚かないでください。CD Baby Japanおよびその代理店SpinApp Japanが話し合って、このページへ転送されるように設定してもらったのです。違法な操作でこのページが開かれたのではありません。
注意:お使いのウェブブラウザがspinapp.jpのCookieを保存可能にしていないと、フォームが正常に動作しません。必ず事前にCookieの設定を確認しておいてください。
注意:現在、iTunesからシングルタイトルに日本語(漢字およびかな)と英語(ローマ字)を混在しないように指示が来ています。タイトルに日本語と英語が混在する場合は、英語部分はすべてカタカナで登録を行ってください。
なお、販売地域に全世界を指定し、タイトルに日本語が含まれている場合、同じシングルが日本向けの日本語版と海外向けの英語版として登録されます。この日本語版と英語版では、同一のシングルジャケットを登録できませんので、必ずそれぞれに見た目で違いがわかるシングルジャケットをご用意ください。
注意:2曲以上のアルバムを登録する場合は、「アルバム登録フォーム(http://www.spinapp.jp/cdbaby/albumreg/)」をお使いください。
このフォームは、SpinApp Japanへ直接送信されます。CD Babyでは、その内容について一切知ることもできませんので、送信したフォームの内容については、次のページに表示されるサポートセンターからSpinApp Japanに問い合わせてください: http://www.spinapp.jp/cdbaby/styled-9/page11.html
CD Baby にシングルを登録し、実際に販売するには、まずメンバー登録が必要です。まだメンバー登録が完了していない場合は、「メンバー登録フォーム」というページからメンバー登録してください。メンバー登録とアルバムの登録を同時に行わないでください。必ずメンバー登録が完了してから、アルバムの登録を行ってください。
以下のフォームに情報を記入して送付ください。SpinApp Japanが代行してCD Babyの該当アカウントに登録いたします。
事前に必ず「登録時の注意(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page17/page18/page18.html)」、「登録の代行(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page17/page19/page19.html)」、そして「日本語表記の注意(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page17/page26/page26.html)」というページをお読みください。
◇注意:複数のシングルを登録する場合は、そのタイトル毎に別々のフォームに記入して送付ください。一回で複数のタイトルの情報を記入しないでください。
◇注意:CD Babyおよびそのデジタル流通パートナーを使ってシングルを販売するには、CD Baby(https://members.cdbaby.com/)からLog Inし、 https://cdbaby.com/terms-of-service/ の契約の内容および https://cdbaby.com/digital-distribution-addendum/ の内容に同意し、署名いただく必要があります。契約には「デジタル販売に関する契約」の内容も含まれます。これらの契約の内容は、それぞれメンバーページで参照できますが、以下のURLでも表示できます。なおこれらの契約はすべて英語で書かれています。CD Baby Jpanでは、契約内容を翻訳したり要約するサービスは行っておりません。
CD Baby Members Terms of Service(利用規約)
https://cdbaby.com/terms-of-service/
CD Baby Artist Agreement(アーティスト規約)
https://cdbaby.com/artist-agreement
Privacy Policy(プラバシーポリシー)
https://cdbaby.com/privacy-policy
◇注意:以下の登録内容は、予告なく変更/更新されることがあります。
登録料金については、「料金表(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page16/page16.html)」というページを参照ください。
シングルの登録が完了すると、その旨通知する日本語のメールがSpinApp Japanから届きますので、その内容に従って、料金の支払いを行ってください。
シングル情報の登録が行われますと、CD Babyから英語のメールが随時送られて来ます。多くは単純な連絡/確認事項ですが、不明な点があれば、FAQを参照いただくか、SpinApp Japanのサポートセンターからお問い合わせください。メールの内容を翻訳することはありませんが、内容が重要なものなのか無視して構わないのか判断したり、その概要を説明することは可能です。
注意:お使いのウェブブラウザがspinapp.jpのCookieを保存可能にしていないと、フォームが正常に動作しません。必ず事前にCookieの設定を確認しておいてください。
注意:現在、iTunesからシングルタイトルに日本語(漢字およびかな)と英語(ローマ字)を混在しないように指示が来ています。タイトルに日本語と英語が混在する場合は、英語部分はすべてカタカナで登録を行ってください。
なお、販売地域に全世界を指定し、タイトルに日本語が含まれている場合、同じシングルが日本向けの日本語版と海外向けの英語版として登録されます。この日本語版と英語版では、同一のシングルジャケットを登録できませんので、必ずそれぞれに見た目で違いがわかるシングルジャケットをご用意ください。
注意:2曲以上のアルバムを登録する場合は、「アルバム登録フォーム(http://www.spinapp.jp/cdbaby/albumreg/)」をお使いください。
このフォームは、SpinApp Japanへ直接送信されます。CD Babyでは、その内容について一切知ることもできませんので、送信したフォームの内容については、次のページに表示されるサポートセンターからSpinApp Japanに問い合わせてください: http://www.spinapp.jp/cdbaby/styled-9/page11.html
CD Baby にシングルを登録し、実際に販売するには、まずメンバー登録が必要です。まだメンバー登録が完了していない場合は、「メンバー登録フォーム」というページからメンバー登録してください。メンバー登録とアルバムの登録を同時に行わないでください。必ずメンバー登録が完了してから、アルバムの登録を行ってください。
以下のフォームに情報を記入して送付ください。SpinApp Japanが代行してCD Babyの該当アカウントに登録いたします。
事前に必ず「登録時の注意(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page17/page18/page18.html)」、「登録の代行(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page17/page19/page19.html)」、そして「日本語表記の注意(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page17/page26/page26.html)」というページをお読みください。
◇注意:複数のシングルを登録する場合は、そのタイトル毎に別々のフォームに記入して送付ください。一回で複数のタイトルの情報を記入しないでください。
◇注意:CD Babyおよびそのデジタル流通パートナーを使ってシングルを販売するには、CD Baby(https://members.cdbaby.com/)からLog Inし、 https://cdbaby.com/terms-of-service/ の契約の内容および https://cdbaby.com/digital-distribution-addendum/ の内容に同意し、署名いただく必要があります。契約には「デジタル販売に関する契約」の内容も含まれます。これらの契約の内容は、それぞれメンバーページで参照できますが、以下のURLでも表示できます。なおこれらの契約はすべて英語で書かれています。CD Baby Jpanでは、契約内容を翻訳したり要約するサービスは行っておりません。
CD Baby Members Terms of Service(利用規約)
https://cdbaby.com/terms-of-service/
CD Baby Artist Agreement(アーティスト規約)
https://cdbaby.com/artist-agreement
Privacy Policy(プラバシーポリシー)
https://cdbaby.com/privacy-policy
◇注意:以下の登録内容は、予告なく変更/更新されることがあります。
登録料金については、「料金表(http://www.spinapp.jp/cdbaby/page16/page16.html)」というページを参照ください。
シングルの登録が完了すると、その旨通知する日本語のメールがSpinApp Japanから届きますので、その内容に従って、料金の支払いを行ってください。
シングル情報の登録が行われますと、CD Babyから英語のメールが随時送られて来ます。多くは単純な連絡/確認事項ですが、不明な点があれば、FAQを参照いただくか、SpinApp Japanのサポートセンターからお問い合わせください。メールの内容を翻訳することはありませんが、内容が重要なものなのか無視して構わないのか判断したり、その概要を説明することは可能です。